募捐 9月15日2024 – 10月1日2024
关于筹款
书籍搜索
书
募捐:
52.9% 达到
登录
登录
访问更多功能
个人推荐
Telegram自动程序
下载历史
发送到电子邮件或 Kindle
管理书单
保存到收藏夹
个人的
书籍请求
探索
Z-Recommend
书单
最受欢迎
种类
贡献
捐款
上载
Litera Library
捐赠纸质书籍
添加纸质书籍
Search paper books
我的 LITERA Point
搜索关键词
Main
搜索关键词
search
1
Ostjakologische Arbeiten, Band 2, Ostjakische Volksdichtung und Erzählungen aus zwei Dialekten: Kommentare
De Gruyter Mouton
Gert Sauer
,
Brigitte Schulze
scher
ostj
wog
vgl
abs
kaz
munkäcsi
lied
päpay
karjalainen
märchen
paasonen
erscheint
handelt
verse
patkanov
stein
geist
heisst
bedeutung
lieder
ostjaken
liedern
pyr
kommentare
usw
typ
reguly
formel
bezeichnet
volksdichtung
versen
beke
tarn
übersetzt
yü
obd
steinitz
suffix
offenbar
wobei
ahlqvist
bären
heiligen
ausdruck
munkacsi
folgenden
gewöhnlich
statt
tschernetsov
年:
1976
语言:
german
文件:
PDF, 29.23 MB
您的标签:
0
/
5.0
german, 1976
2
Geschichte des wogulischen Vokalismus
Akademie-Verlag
Wolfgang Steinitz
wog
kannisto
vokale
silbe
wogulen
vokalismus
kannistos
vokal
vok
mundarten
wogulischen
dialekte
sosva
transkription
bezeichnet
langen
erscheint
kurzen
lozva
fiir
tavda
aufzeichnungen
phonematisch
dialekt
offener
kurze
mundart
russischen
heutigen
quantitat
usw
fallen
geschlossener
kombinatorischen
sowie
vgl
wobei
konda
handelt
quantitatsstufe
varianten
bezeichnung
kombinatorische
munkacsi
ostjakischen
silben
steinitz
stellung
tiber
urwog
年:
1955
语言:
german
文件:
PDF, 30.82 MB
您的标签:
0
/
0
german, 1955
3
Geschichte des wogulischen Vokalismus
Akademie-Verlag
Wolfgang Steinitz
wog
wogulen
kannisto
vokalismus
kannistos
vokale
transkription
wogulischen
dialekte
fiir
lozva
mundarten
sosva
dialekt
silbe
russischen
tavda
vokal
mundart
tiber
aufzeichnungen
bezeichnet
konda
nichtersten
silben
usw
heutigen
ostjaken
pelymka
vok
angaben
dialekten
jugra
munkacsi
urwog
vagilsk
westlichen
wobei
wogulisch
fuf
gebiet
iiber
quellen
sowie
statt
bzw
darstellung
finnisch
kurze
oberen
年:
1955
语言:
german
文件:
PDF, 16.33 MB
您的标签:
0
/
0
german, 1955
1
按照
此链接
或在 Telegram 上找到“@BotFather”机器人
2
发送 /newbot 命令
3
为您的聊天机器人指定一个名称
4
为机器人选择一个用户名
5
从 BotFather 复制完整的最后一条消息并将其粘贴到此处
×
×